LOIS PEREIRO. Obra completa edición bilingüe. Libros del Silencio

Lois Pereiro. Obra completa
Edición bilingüe
Traducción de Daniel Salgado
Libros del Silencio
Hoy es el Día das Letras Galegas y el autor homenajeado Lois Pereiro. Aunque otro día pondré un post sobre él, hoy dejo un poema y un pequeño texto. Lo que sí tengo que decir es que es una voz inusual y de una potencia fuera de lo común.

Este sábado 21 de mayo organizamos Galiciaenmadrid.com, una festa das letras galegas que podéis seguir en Facebook y Tweeter donde va a ser homenajeado Lois Pereiro. Estáis todos invitados a la fiesta en La Tabacalera.

Antes del poema, un fragmento de su Modesta proposición para renunciar a facer xirar a roda hidráulica dunha cíclica historia universal da infamia Traducción Daniel Salgado:

Sigo estando de parte de la Belleza, de los que nos sentimos en la obligación de luchar, desde que el mundo es mundo, por lo que siempre nos resultó moralmente justo y evidente, a pesar de tantas dudas, decepciones y diferentes perspectivas de actuación, cargando a las espaldas tantas traiciones decepcionantes en vertiginosa y constante cadena continua de agresiones de una historia de la infamia que ya no nos permite ser ingenuos, porque si las víctimas de antes pretenden ser a su vez verdugos, ¿de qué parte que no sea siempre la de las nuevas víctimas, de los nuevos vencidos de otras guerras, podemos estar ya?


DECLARACIÓN (Poesía última de amor e enfermedade)
Traducción de Daniel Salgado

(Y si todavía hay más vida de donde salió esta, a la que robarle palabras de amor y muerte, le voy a retorcer el cuello hasta que sienta asco de lo que deja atrás. Pero entonces ya habrá penetrado en un remolino de silencio y de humedad, callando más a menudo cada vez…)

declaración

Amarte, vida, amarte casi siempre,
aunque seas dura y lleves mientras tanto
piedad y odio intermitentemente.

Eres tú la que siempre educas y aceleras
la enfermedad letal de los que no se resignan
a ignorar cómo eres en realidad:
solamente un trayecto
cómodo y ultrajante hacia la muerte,
un tránsito inútil e innecesario.

Pero la ignorancia salva a los que no quieren
arriesgarse a perderte tan deprisa
a cambio de la renuncia a profanarte.

Y aquellos dientes que perdí
los necesitaría ahora para defender
las convicciones en las que me reafirmo.

Solidario y amable, si es posible,
o lobo estepario en el destierro,
completaré el círculo insurgente
con las balas del deseo.

Declaración.
Amarte, vida, amarte case sempre,
inda que sexas dura e leves entremedias
piedade e odio intermitente.

Es ti a que sempre educas e aceleras
a doenza letal dos que non se resignan
a ignorar como es en realidade:
somentes un traxecto
cómodo e aldraxante cara á morte,
un tránsito inútil e innecesario.

Pero a ignorancia salva ós que non queren
arriscarse a perderte tan axiña
a cambio da renuncia a profanarte.

E aqueles dentes que perdín
precisaríaos agora para defender
as conviccións nas que me reafirmo.

Solidario e amable, se é posible,
ou lobo estepario no desterro,
completarei o círculo insurxente
coas balas do desexo.

agosto, 95

BIografía de Lois Pereiro

Pagina web sobre Lois Pereiro

Compartir:

2 responses to “LOIS PEREIRO. Obra completa edición bilingüe. Libros del Silencio

  1. Lois, coñecinte levemente, casi de paso, coma a visión dunha volvoreta en primaveira, as duras e terroríficas xornadas polas que indolentes vagábamos a percura da calma do noso corpo, do noso dor interno e intenso, regalóume iste pequeno privilexio. Esa fulgurante visión quedou presa nas miñas retinas pra sempre; algo máxico, unha enerxía, cecais a tua aurea ou cecais ise non sei que dentro de mín, que me leva a debilidade cara aos desamparados ou angustiados, cecais todo xunto; fixo que te leve dentro de mín pra sempre, en contigo veñen as túas verbas, precioso e desgarrador llanto de vida e liberdade. O final conseguíchelo perduras nas nosas vidas multiplicado hasta o infinito.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *