VIVIR SIN POESÍA. Peter Handke

Peter Handke
Peter Handke
Vivir sin poesía.
Peter Handke
Edición bilingüe
Traducción y prólogo de Sandra Santana
Bartleby Editores

En una biografía sobre Peter Handke leo: Peter Handke, “(Griffen, 1942) Escritor austríaco. Su producción, extensa y variada, gira en torno de la soledad y de la incomunicación del hombre.” Y lo contrasto con un libro, Vivir sin poesía que recoge toda su obra poética y en el que se puede pasear por la vida de Handke asistiendo a sus transformaciones.

Está esa soledad e incomunicación, aunque la poesía en sí misma ya es comunicación, en eso se diferencia de la novela. Pero lo más importante es ver la evolución de un autor engullido por el concepto, el experimentalismo, la abstracción forzada, necesidad de búsqueda de un lenguaje, hacia la naturalidad, la apertura, la comunicación.

Siempre que ha contado la soledad ha mantenido el mundo y el otro como una constante, como una existencia no compartida, pero reconocida. Podríamos decir que Handke es un autor que cree. Cree en la posibilidad de la existencia del mundo como comunión humana. Y esa posibilidad se va convirtiendo en vivencia hacia el final, en el Poema de la duración y en Vivir sin poesía. Esta lectura puede parecer poco ortodoxa, pero lo que siempre me ha interesado de Handke es esa intuición de humanidad compartida que hay detrás de su forma oscura de contar el mundo. Incluso llega a escribir sobre la vida sin esta intuición, en La tarde de un escritor, un libro triste y apagado que retrata un escritor maniático incapaz de vincularse a nada.

A su manera descubre el encuentro tal y como ha sido tratado en la Filosofía austriaca del siglo XX, el encuentro como un acto creativo.

La poesía tiene la capacidad de dar nombre a lo innombrable y en este caso, al revés, de dar contenido a palabras vacías, como la duración, una palabra que usamos con total naturalidad sin haber pensado en su significado no objetivo. En este caso, la experiencia de la duración como dotadora de sentido, pero no extática, necesita un largo poema para hacer que el lector entre en contacto con ella. Necesita nombrar muchas formas de tiempo que no son duración para ir acotándola y entonces volver a darle nombre, esta vez ya un nombre poético.

La poesía mete luz y crea objetos que se intuían pero no se veían. Estos objetos no son materiales, los reconocemos como propios, no ajenos, compartidos, de manera que la poesía termina por ser un vínculo, un encuentro, un compartir que el lector puede sentir en los poemas de Handke.

Y de una distancia infinita que trabaja al principio, llega a una capacidad comunicativa increíble, donde el autor se desnuda ante la existencia real de alguien- otro que le puede escuchar. Y por fin el lector puede encontrarse con el mundo de Handke desde un lenguaje que transmite un cambio de posición, la consideración de que el mundo es compartido.

Handke no se considera poeta, sin embargo, su voz poético-narrativa es más real y por lo tanto más expresiva que la de sus narradores.

Tres fragmentos para ver la evolución en el libro (Al principio sólo hay yo, después aparece un tú y al final puede ver al otro y reconocerse con respecto a él)

LO QUE NO SOY, NO TENGO, NO QUIERO, NO ME GUSTARÍA, Y LO QUE ME GUSTARÍA, LO QUE TENGO Y LO QUE SOY.
(Biografía de la oración)

Lo que NO soy:
No soy ningún aguafiestas.
No soy alguien que le haga ascos a los placeres de la vida.
No soy amigo de las penas.

Lo que en PRIMERO, SEGUNDO Y TERCER LUGAR no
[soy:
En primer lugar no soy un soñador, en segundo lugar
No soy un ermitaño y en tercer lugar no vivo en una
Torre de marfil.

AYER POR LA MAÑANA

Puede ser,
yo contigo,
tú conmigo,
sólo logramos emitir un balbuceo.
Pero este balbuceo nuestro
será lo más hermoso
que ambos
leguemos al mundo.
Este nuestro común
balbucear confuso
será nuestro legado humano.

VIVIR SIN POESÍA


Mi hermana vino de Austria,
y enseguida comenzó
a ordenar y limpiar la casa.
Percibí indignado cómo llenaba
mi taza de té hasta el borde.
Se me ocurrió entonces que la gente más pobre
hacía esto con sus huéspedes
y de tristeza me volví extraño a mí mismo
(justo después reviví
cómo en una ocasión miré con enfado a mi madre
porque había inclinado ligeramente la cabeza
hacia un disco de los Beatles).

Biografía de Peter Handke

P. ¿Qué espera de la literatura?

R. Leer para mí lo es todo. Escribir es una bendición. Pero al mismo tiempo hay que exigir respeto. Precisamente el respeto ante el escritor ha desaparecido por completo. Y, tal como se comportan los autores, el público tiene razón. En algún momento la veneración por la literatura se fue al carajo. Y, sin embargo, sigue habiendo personajes muy nobles. Un escritor ha de ser noble. El poema de Goethe dice: “ya que anticipar el sentir de las almas nobles, / es la más deseable profesión”. Se refiere al escritor. Y no es que no existan almas nobles, pero los autores ya no se anticipan, sino que hacen cualquier cosa para conseguir un efecto. Tienen muchas opiniones y están demasiado volcados en el día. También yo. Para mí la cotidianidad lo es todo, de ella salen los mitos, las leyendas. El problema es que muchos autores están demasiado metidos en la cotidianidad publicada, en vez de defender un centro desde el margen. No quiero polemizar, pero cuando era joven, un escritor era algo grandioso.
(Entrevista a Peter Handke en El País)

Compartir:

8 responses to “VIVIR SIN POESÍA. Peter Handke

  1. Me recuerda a Ortega: “Yo soy yo y mi circumstancia y si no la salvo a ella no me salvo yo”. Lo digo desde el desconocimiento de la filosofía. Es cierto, uno está mejor en el mundo rozándose armoniosamente con él. Vale la pena recordarlo.

  2. La ventana a la que hacen referencia más arriba es este “ellectorperdido” y tiene toda la razón la amabilidad y la lucidez que alumbran tu ventana, Silvia, que no deben ser sino el reflejo de lo que eres tu, de lo que es tu vida.

    Yo me voy a referir a Handke, porque en algún tiempo anterior me llamaba editor, pero de unos meses para acá, casi desde que descubrí tus páginas, me gusta mucho más llamarme lector, y así lo digo a los que tengo más cercanos. Porque como dice el bueno de Peter: “Leer, para mí, lo es todo”, es ese todo que no te aleja, antes bien, te acerca a comprender y, hasta abrazar, la soledad y la incomunicación de las mujeres y los hombres que caminamos por el mundo.

    Solo hago una parada, un paréntesis, un descanso en los poemas referidos a su hermana en “vivir sin poesía” donde, aunque enojado, celebra la generosidad de los pobres que llenan la taza, hasta el borde, al visitante.

  3. Sólo recuerdo una única lectura a Peter Handke. Yo llevaba poco en Madrid, y en una clase de creación literaria, la profesora dejó como lectura “El Chino del Dolor”. Después, lo único que he leído de él han sido algunas cosas que, por curiosidad, buscaba en la red y, por último, lo publicado por Silvia aquí sobre la poesía de Handke, que de no ser por ello, aquella lectura del 2003, realmente, seguiría siendo un Chino del Dolor. Aunque la explicación de Silvia, en el 2003, nos libró de ciertos remordimientos a muchos.

  4. Es un gran autor paradójico,de una curiosa tragedia la de la minoría eslovena en Carintia.Se reivindican prólijamente las culturas minoritarias. Handke es un autor total: dramaturgo,y poeta, novelista,y director de cine.¿El absurdo humano en un sistema autoritario?,¿la incomunicación?¿la descarnada naturaleza humana?y detrás de eso un profundo contenido social.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *