Espacio donde la lectura se entiende
como un acto creativo
03-11-2009 / Silvia Bardelás / 12 comentarios.
Sé que es peligroso hablar de una época aburrida, parece una invocación a guerras, hecatombes o cualquiera de las catástrofes que alimentan las películas de acción, donde el aburrimiento es imposible. Sin embago no queda más remedio. Hay que aprender a aburrirse es una frase que he oído más de una vez y que me
LEER MÁS
29-10-2009 / Silvia Bardelás / 7 comentarios.
Un médico rural y otros relatos pequeños. Franz Kafka Traducción de Pablo Grosschmid Editorial Impedimenta Kafka es un hombre que escribe. La escritura es un proceso natural en él. Estoy sobre la plataforma del tranvía eléctrico, totalmente inseguro en lo que atañe a mi posición en este mundo, en esta ciudad, en mi familia. Es
LEER MÁS
26-10-2009 / Silvia Bardelás / 5 comentarios.
Después de plantear cierto vacío editorial en cuanto a libros no comerciales o tendencias excesivamente anglosajonas, me he puesto a entrevistar a editoriales pequeñas que de alguna manera tienen que pensar bien su proyecto para hacerse un hueco en el mercado. Empezamos por una editorial pequeña y además gallega, es decir, de lengua minoritaria. Parece
LEER MÁS
20-10-2009 / Silvia Bardelás / 4 comentarios.
Intento escribir algo sobre la Feria de Frankfurt desde hace días, pero no me sale ningún post medianamente coherente. Al infinito mundo de posibilidades que se vive allí como meras posibilidades, no como realidad, responde la cabeza con un especial interés por mantenerse quieta y en silencio. No hay nada más paralizante que la mera
LEER MÁS
14-10-2009 / Silvia Bardelás / 8 comentarios.
El esqueleto de los guisantes Pelayo Cardelús Caballo de Troya No es una novedad. Lo editaron en el año 2006. Y aunque sólo han pasado tres años, parece una eternidad. La eternidad del olvido de los libros, sus seis meses de duración obligan a que el lector viva como si cada día una civilización entera
LEER MÁS
09-10-2009 / Silvia Bardelás / 1.290 comentarios.
Vivir sin poesía. Peter Handke Edición bilingüe Traducción y prólogo de Sandra Santana Bartleby Editores En una biografía sobre Peter Handke leo: Peter Handke, “(Griffen, 1942) Escritor austríaco. Su producción, extensa y variada, gira en torno de la soledad y de la incomunicación del hombre.” Y lo contrasto con un libro, Vivir sin poesía que
LEER MÁS